文学家改名,理由千奇百怪,志趣各有千秋。
《红楼梦》作者曹雪芹,原名曹霑,为何改名“雪芹”?据说他最拿手的一道菜就是“雪底芹芽”,即用冬雪遮盖下的芹菜嫩芽炒斑鸠肉丝,味道异常鲜美。他取“雪芹”之名,有不可多得之意。
《水浒传》的作者施耐庵,原名施端彦。他在创作《江湖豪侠传》(《水浒传》原名),写到“石秀智杀裴如海”一章后,知难而退了。朋友得知此事,给他讲和尚潜心念经,端坐庵内30年,竟把木鱼敲出了深坑。这故事对他触动很大,于是,他把“耐庵”两字作为座右铭,后改名“耐庵”。
郭沫若,原名郭开贞。在日本留学时,一直怀念祖国的山山水水,特意改名“沫若”。原来“沫若”二字,取自四川——沫水(大渡河)和若水(岷江)。
诗人艾青,原名蒋海澄。《大堰河———我的保姆》是他的代表作,当时发表此诗不便用真名。他在想笔名:先写下“蒋”姓的草字头后,他出于耻与蒋介石同姓,便在草字头下打了“×”,变成了“艾”姓。他的名字“海澄”喻指青色,合读起来就是“艾青”。
付秀宏
声明
来源:互联网
本文地址:http://farm.00-net.com/news/3n/2012-09-01/189002.html
上一篇 : 一个人的“书香节”
下一篇 :新农村生态家园建设500问(第四版)